Camouflaged Waterfall
迷彩柄の服は、子どもからお年寄りまで誰もが身につけるファッションになった。自然に/世界に目を凝らすために、こうした人為的で身近な迷彩柄(偽装)を、本物の森の中に、滝に見立てて展示する。迷彩柄は、いまウクライナで起こっている戦争を想起させる。迷彩柄の服が誰しもに身近なものになったことは、戦争で翻弄されるのは普通の市民ばかりだということをもまた想起させる。奇しくも、第2次世界大戦末期、米軍爆撃機B29が大峰山中に墜落し、2006年にそのエンジン部品が回収されたことを奈良県の天川村立資料館の展示で知った。エンジンの回収と引き換えに、迷彩柄を自然に返し、その迷彩に身を打たれる(包まれる)こと。迷彩の滝が、天川の森に落ちてくる。
It has become fashionable among all age groups to wear camouflage clothing. In this installation examining nature and the world, that artificial yet familiar form of camouflage (disguise) is exhibited in an actual forest in the style of a waterfall. Camouflage is now likely to make us think of the war in Ukraine. And that camouflage clothing is something that anyone can wear on a daily basis reminds us that it is ordinary people who are impacted most by war. At the end of World War II, a B-29 United States bomber crashed on Mount Omine, Nara. Nishio learned of this when he saw the engine parts exhibited at Tenkawa Village Museum after they were recovered from the mountain in 2006. In exchange for the engine parts, camouflage was returned to nature in the form of an installation and wrapped around the bodies of viewers. A camouflaged waterfall flowed in the forest of Tenkawa.